MyMuži  |  MotorGuru  |  NeposlušnéTlapky  |  VipShow  |  ByznysDeník  |  ČasProBydlení  |  TechSvět  |  HobbyDeník  |  ČasProŽeny  |  Pravda24



maluch preklad fail 18.01.2011 
Obrázek maluch preklad fail
pata jednota svjet dle  28jjmr 29 chteji nam znicit vyzdobu procenta se uci na zakladce je uzdraveny za koho sa hambis
Komentáře (12) Komentovat Nezobrazovat

maluch_preklad_fail.jpg (345353453) (29.3.2013 13:34)
shakespam tak sa pogrcaj ty kokote vyjebanej

maluch_preklad_fail.jpg (shakespamRP (8.9.2012 9:39)
tyvole, roumen.CZ ... bezte si svinit nejaky svuj portal! vic cobolu jak cechacku.. na bliti, velebnosti.

maluch_preklad_fail.jpg (Nejtišší) (22.1.2011 11:38)
Náhodou Maluch je nejtišší auto na světě. Je to proto, že když se do něj nacpete, tak si kolenama ucpete uši :-D

maluch_preklad_fail.jpg (cigi) (21.1.2011 9:19)
vypatlana slovenstina

maluch_preklad_fail.jpg (Mrk) (19.1.2011 0:42)
este niekto vysvetlite "stresne kohut retaze" :)

maluch_preklad_fail.jpg (retardaRP (18.1.2011 23:26)
raz sme v tom isli 5ti a este velky basovy reprak.. :D :D

maluch_preklad_fail.jpg (Killer Koly) (18.1.2011 22:15)
slysel jsem i pojmenovani kompresor. clovek je v tom namackany a zvuk to ma jako kompresor:-)

maluch_preklad_fail.jpg (./) (18.1.2011 21:24)
PaTRICK24: slovo batola je cechizmus, spravne by malo byt lezúň :) (ked uz si spomenul slovencinu tak mi to nedalo)

maluch_preklad_fail.jpg (Mark2BTRP (18.1.2011 19:37)
Čo sa človek na Roumenovi nedozvie. :)

maluch_preklad_fail.jpg (PaTRICK24) (18.1.2011 19:16)
Presne tak, slovičko maluch prevzali Poliaci pre toto auto od talianskeho slova Bambino, čo v podstate znamená v slovenčine to isté, BATOĽA, alebo malý chlapec.

maluch_preklad_fail.jpg (Li) (18.1.2011 19:12)
Ale to neni blby překlad... maluch je batole. Oni tomu tak řikaji a rozumi, přeloženo je to doslovně.

maluch_preklad_fail.jpg (BMAJTZ) (18.1.2011 19:03)
Blby preklad z polstiny do slovenstiny.