Sorry, zase si musim hrat na chytryho. V Anglictine crayon = pastelka, jenze v anglictine je voskovka, krida a barevna tuzka vsechno oznacovano jako "pastelka". "vax crayon" = voskovka, "charcoal / coal crayon" = tuhova pastelka (to cemu my rikame pastelka), "chalk crayon" = barevne kridy.
Skutočnosť je taká, že existuje aj voskový aj olejový pastel. Ale to už nemám z vlastnej hlavy. Ja som chcel len povedať, že na označenie vecí na obrázku pokojne sedí aj označenie pastelky a popritom som sa snažil vyzerať múdro
Pastel poznáme tzv. "suchý" a "voskový". Pastelky sú aplikačná forma pastelu. Voskovky sú pastelky na aplikáciu voskového pastelu. Takže sú to pastelky aj voskovky.
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie.
Podmínky pro uchovávání nebo přístup ke cookies je možné nastavit ve vašem prohlížeči.
Více...