TechSvět  |  VipShow  |  ČasProBydlení  |  MyMuži  |  NeposlušnéTlapky  |  Pravda24  |  MotorGuru  |  HobbyDeník  |  ByznysDeník  |  ČasProŽeny


Nalezeno 21 komentářů.


Přezdívka:
:-) :o)
:-( >-O
;-) :-D
:-P B-)
8-) :-*
:-/ |-)
=) :-O
Zpráva:
 
Padesátčtyři:
   


Odebírat

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (FourtytwoRP (8.6.2011 0:56) reagovat
Obama: jsi zabil :D

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (IqwarRP (7.6.2011 21:13) reagovat
Tak to mal napísať po česky a nie gramaticky nesprávne po anglicky a zabil pointu...samozrejme že to nemôže byť logicky aj v minulom aj v prítomnom/budúcom čase, pretože ak niečo nemôžem nájsť, tak to nemám a nemôžem to teda hodiť do nikam. Celé to má význam len vtedy, ak niečo nemôžem nájsť, tak si vymyslím, že som to zabil a hodil do mora a teda to už nemám ;-) Cpt. O. out ;-)

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (Mič) (7.6.2011 17:47) reagovat
Všimli jste si, že na tom obrázku je Obama? A že mluví o Usámovi? :) Myslím, že bavit se tu o anglické gramatice... Spíš by mi tu sedělo něco jako: ,,Krásnej vtip, nádherně jste si vzali na paškál ameriku a její stupidní kecy o Usámovi, který se z ,,Never ending story'' změnil na ,,Never exist story''

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (webspyRP (7.6.2011 15:59) reagovat
konečně někdo, kdo pochopil pointu... proč bych teď něco házel do vody, když to teď nemám, ale kdysi jakože měl :-)

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (holionRP (7.6.2011 15:56) reagovat
Taky si myslim, ze jste pekne zvojtili vtip... ale posledni poznamky mne donutily taky reagovat. Samozrejme, ze "Jsi ZABIL a HOD TO do more" je v pohode, ale lip by vyznelo "Jestli jste neco nemohli najit, reknete, ze jste to zabil a hodil do more." 8-)

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (Warec) (7.6.2011 15:52) reagovat
jezis vy ste dylinaci....pulka z vas umi jen cesky a mozna rusky a tady kecate do ajiny...

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (SIDwtf) (7.6.2011 13:27) reagovat
tak podla mna ziadny american by do tejto vety nepchal can't

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (webspyRP (7.6.2011 13:24) reagovat
jimo: fair enough *THUMBS UP*

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (jimoRP (7.6.2011 13:22) reagovat
Takze ja jsem pro upravu na "If you can't find something, say you killed it and throw its body into the sea."

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (jimoRP (7.6.2011 13:16) reagovat
myslim, ze jste pekne zvojtili vtip... ale posledni poznamka me donutila taky reagovat: samozrejme, ze "jsi to ZABIL a HOD to do more" je v pohode, spis by melo byt "jestli neco NEMUZETE najit"

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (webspyRP (7.6.2011 12:51) reagovat
ale jaký pak ta věta dává smysl? "jestli jsi něco nemohl najít, řekni, že jsi to zabil a hoď to do moře." nehodí se tam spíše "řekni, že jsi to zabil a hodil do moře".... no, a to se ještě můžem bavit o tom, že je správě into the sea a že by tam měl být past perfect :o)

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (kevin) (7.6.2011 12:46) reagovat
Řekni, že jsi to zabil, a hoď to do moře... až na it's je to správně :)

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (webspyRP (7.6.2011 12:41) reagovat
vs: 1) apostrof tam nemá co dělat. jeho (n.) je anglicky its. 2) a není snad v minulém čase? ted je tam "...řekni, žes to zabil a hodíš jeho tělo do moře..."

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (vs) (7.6.2011 12:37) reagovat
apostrof slouží bud ke zkrácenině podst. jména a pomocného is nebo k přivlastnění, což je v tomhle případě správně snad ne? Jak asi jinak napišeš "toho" ve smyslu přívlastnovacim. A "threw" by tam bylo, kdyby ta věta celá byla v minulým čase. Ale to hodit je tam už v přítomným snad ne?

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (webspyRP (7.6.2011 11:51) reagovat
a ještě "threw" a ne throw >-O

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (WeedRP (7.6.2011 11:23) reagovat
@Jezek: tits?

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (EllrohirRP (7.6.2011 11:16) reagovat
Jezek: "throw it is body" že je správně? =)

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (jm) (7.6.2011 11:08) reagovat
@Jezek it's -> its

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (JezekRP (7.6.2011 11:04) reagovat
No ale tady je to napsane spravne :-/

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (spiqRP (7.6.2011 11:03) reagovat
enlugal +1

Obrázek 'If you couldnt' Obrázek 'If you couldnt' (enlugalRP (7.6.2011 11:01) reagovat
fakt katastrofa, že negramotní američani si neumí uvědomit význam apostrofu...



Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Podmínky pro uchovávání nebo přístup ke cookies je možné nastavit ve vašem prohlížeči. Více...