NeposlušnéTlapky  |  ČasProŽeny  |  ByznysDeník  |  TechSvět  |  MyMuži  |  MotorGuru  |  VipShow  |  Pravda24  |  ČasProBydlení  |  HobbyDeník


Nalezeno 11 komentářů.


Přezdívka:
:-) :o)
:-( >-O
;-) :-D
:-P B-)
8-) :-*
:-/ |-)
=) :-O
Zpráva:
 
Padesátpět:
   


Odebírat

Obrázek 'asi-finskej-skener' Obrázek 'asi-finskej-skener' (WJ) (5.10.2012 18:54) reagovat
Tohle TWAIN od Canon skeneru

Obrázek 'asi-finskej-skener' Obrázek 'asi-finskej-skener' (Jara) (5.10.2012 11:52) reagovat
Tady řešíte překlady, ale kdybyste věděli jak se s tím scannerem blbě pracuje.... :-( Ten software je přinejmenším slabší a nelogický

Obrázek 'asi-finskej-skener' Obrázek 'asi-finskej-skener' (emsyRP (4.10.2012 23:10) reagovat
Gambler: ak sa nemylim, tak to funguje tak, ze preklady sa robia nezavisle od aplikacii. Skratka mas velku misu prekladov, a niekto kto robi aplikaciu tie preklady pouzije. Ty ako prekladatel nemozes vediet kto pouzije co kde a ako vyvojar zas nevies odkontrolovat ci su vsetky preklady dobre prelozene

Obrázek 'asi-finskej-skener' Obrázek 'asi-finskej-skener' (Hnidopich) (4.10.2012 20:16) reagovat
Retardobijec: S tim "ked mam u seba stringy" patrne narazis. :-)

Obrázek 'asi-finskej-skener' Obrázek 'asi-finskej-skener' (peter) (4.10.2012 19:36) reagovat
retardobijec: Android sa lokalizuje prekladmi z google translator. Tiež Ho mám.

Obrázek 'asi-finskej-skener' Obrázek 'asi-finskej-skener' (retardobijec) (4.10.2012 19:17) reagovat
:D nemusim mat ponatia ako sa lokalizacie delaju, proste viem rozoznat kvalitnu od shitu, to bohato staci...navyse ked mam u seba stringy far, center, close, tak nemusim byt IQ 150 brainzor aby som to neprelozil ako kkt

Obrázek 'asi-finskej-skener' Obrázek 'asi-finskej-skener' (.:Gembler:.RP (4.10.2012 18:52) reagovat
Tak to, tvle, aspoň po sobě kontroluju >-O

Obrázek 'asi-finskej-skener' Obrázek 'asi-finskej-skener' (SirPaul) (4.10.2012 18:47) reagovat
Ten android si viem predstaviť kedže každy názov alebo vlastnosť máš mať zapísanu v Stringoch čo znamená, že pri lokalizacii iba pozeraju priečinok všetkych stringov kde vydia iba - Name - Close - tak ho nenapadne že tento string použily na zoom, ale automaticky si predstavy že ide najskor o zavretie nejakej komponenty a preto to preložil tak ako to je. Nikto tu nieje lenivy, nemože človek čo robi lokalizaciu 15 hodin prehladavať kde použily aky string. come on ..

Obrázek 'asi-finskej-skener' Obrázek 'asi-finskej-skener' (SolitaryRP (4.10.2012 18:41) reagovat
retardobijec: rozum... ne, problem je, ze nemas poneti jak se lokalizace delaji... ty slova ktere vidis v jednom dialogu nemusi nutne byt primo u sebe v textu, ktery prekladas. V tom pripade ti chybi kontext a slova jako "Close" samozrejme prelozis jako "Zavrit"

Obrázek 'asi-finskej-skener' Obrázek 'asi-finskej-skener' (retardobijec) (4.10.2012 17:59) reagovat
To je tak ked preklady robi niekto od stola a nenamaha sa pouzit rozum. Ked som mal este android 2.1 defaulny prehliadac mal zoom urovne daleko, stredne, zavriet :o)

Obrázek 'asi-finskej-skener' Obrázek 'asi-finskej-skener' (Tvoje zlý dvojčе) (4.10.2012 17:42) reagovat
FINNISH him! With fire!



Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Podmínky pro uchovávání nebo přístup ke cookies je možné nastavit ve vašem prohlížeči. Více...