HobbyDeník  |  Pravda24  |  ByznysDeník  |  NeposlušnéTlapky  |  ČasProBydlení  |  MyMuži  |  MotorGuru  |  TechSvět  |  VipShow  |  ČasProŽeny



co-je-to-dvojite-svareni 26.01.2014 
Obrázek co-je-to-dvojite-svareni
debilni akustika Got that taken care of KratkaPamet Alte Schadenfreude ManzaJeMimo I am the best driver
Komentáře (18) Komentovat Nezobrazovat

co-je-to-dvojite-svareni.jpg (sftmrbulletRP (6.11.2014 20:09)
lol

co-je-to-dvojite-svareni.jpg (Dr.Str.RP (27.1.2014 17:23)
dvakrát svařené víno

co-je-to-dvojite-svareni.jpg (78warrioooo) (26.1.2014 16:31)
ste ještě děti...

co-je-to-dvojite-svareni.jpg (UkawaRP (26.1.2014 12:10)
Při troše štěstí by letos mohla vyjít trojka..........

co-je-to-dvojite-svareni.jpg (Abdul_HasanRP (26.1.2014 11:37)
A? Šak svařuju, a aby mi to neprdlo, tož to svařím eště jednůc ne?

co-je-to-dvojite-svareni.jpg (falout) (26.1.2014 11:22)
A jozin z bazin ? To zas nasralo mna :-D

co-je-to-dvojite-svareni.jpg (Znalec) (26.1.2014 10:51)
Když by aspoň tichošlápek... V prvním Falloutu se Stealthboy jmenoval "zmizík". Z toho mě málem mrdlo. Ve dvojce pak přejmenovávali i některý postavy, takže například Smiley z Klamathu se jmenoval Radar, což mě vyloženě nasralo.

co-je-to-dvojite-svareni.jpg (SnoopyRP (26.1.2014 9:16)
Bobsik: to mi připomíná první Deus Ex, kde překládali i uživatelská jména a hesla do počítačů, zabezpečovaček apod. Ta samozřejmě v takovém tvaru nešla použít a bylo třeba přemýšlet, jak to asi bylo v originále.

co-je-to-dvojite-svareni.jpg (DestroyerRP (26.1.2014 8:53)
IRČ: pravděpodobně ... Bobsik: yop, nevím, jestli je to zrovna ten případ, ale hrozně mi vadí například překlad Stealthboye (tichošlápek)

co-je-to-dvojite-svareni.jpg (Ivan Romanovič Čebutykin) (26.1.2014 8:30)
A není to tím, že už tu angličtinu víc umíte, kluci?

co-je-to-dvojite-svareni.jpg (BobsikRP (26.1.2014 8:23)
Destroyer: tak tak.. ono vseobecne ty nove hry jsou tak nejak "jednodussi", jak v textu, tak v hrani... na prekladech mi hlavne vadi, kdyz nekdo preklada nejaky nazev, ktery by se ani prekladat nemel

co-je-to-dvojite-svareni.jpg (DestroyerRP (26.1.2014 8:13)
Bobsik: jojo, Fallouty byly v tomhle příšerné a ještě jako pro dítko, tenkrát angličtinou dotčené jen minimálně, pro mě byla čeština spásou (stejně jako u Lionhearta a Planescapu od tehdejšího Black Isle) ... momentálně ale zase znova sedím u New Vegas a stejně jako u trojky je mi tady čeština už nepříjemná... dialogy jsou docela jednoduché a není jich moc a český překlad některých perků a itemů mi docela nesedí.

co-je-to-dvojite-svareni.jpg (BobsikRP (26.1.2014 7:05)
a proto nehraju hry s překladem.. akorát u Fallouta jedničky a dvojky tam toho textu bylo mraky, tam to neslo jinak (ve trojce uz to neni takova katastrofa)

co-je-to-dvojite-svareni.jpg (Poklop) (26.1.2014 2:22)
Ještě jsou tam Žabí obři (frost -> frog) a Nefritová sedlákova zbroj.

co-je-to-dvojite-svareni.jpg (mikeRP (26.1.2014 1:52)
Jojo sacred je imba. Kolik času sem u toho strávil a přitom nedošel nijak extra daleko(jen to město kus na severu s obrama), nejvíce mě bavilo s hrát s orkama na poušti a mít sebou nesmrtelného Wilbura(nebo jak se menuje ten follower), který se do určitého questu vždy po smrti respawnul.

další...












Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Podmínky pro uchovávání nebo přístup ke cookies je možné nastavit ve vašem prohlížeči. Více...